Trang chủ     Đăng ký nhận tin    Ý kiến bạn đọc   Liên kết website English 
Tuesday, ngày 24 tháng 12 năm 2024 Tìm kiếm
 Tìm kiếm nâng cao

Diễn văn của Xăm-đéc Hun Sen, Thủ tướng Chính phủ Hoàng gia Campuchia tại buổi chiêu đãi của Thủ tướng Phan Văn Khải


DIỄN VĂN

Samdech Hun Sen, Thủ tướng Chính phủ Hoàng gia Campuchia

tại buổi chiêu đãi của Ngài Phan Văn Khải

Thủ tướng Chính phủ Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam

(Ngày 10 tháng 10 năm 2005)

______

 

- Kính thưa Ngài Phan Văn Khải, Thủ tướng Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam,

- Thưa các Ngài, các Quý ông, Quý bà và tất cả các quý khách thân mến!

Trước hết, tôi hết sức vui mừng, phấn khởi một lần nữa sang thăm chính thức nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam thân thiết. Tôi xin phép được bày tỏ lòng cảm ơn chân thành, sâu sắc nhất về sự tiếp đón nồng nhiệt đối với cá nhân tôi cũng như với tất cả các thành viên trong đoàn. Nhân đây, tôi cũng xin bày tỏ lòng cảm ơn Ngài Phan Văn Khải, Thủ tướng nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam đã tổ chức buổi chiêu đãi chính thức và trọng thị đoàn đại biểu Chính phủ Vương quốc Campuchia chúng tôi.

Chuyến thăm của đoàn đại biểu Campuchia chúng tôi lần này có thể coi là một chuyến thăm lịch sử vì dịp này, hai nước chúng ta đã ký bản Hiệp ước Bổ sung Hiệp ước hoạch định biên giới quốc gia. Sự kiện này sẽ góp phần to lớn vào việc biến đường biên giới hai nước trở thành đường biên giới hữu nghị, hoà bình và hợp tác. Hơn thế nữa, Chính phủ hai nước chúng ta cũng đã ký nhiều văn kiện về các lĩnh vực hạ tầng cơ sở như hệ thống giao thông vận tải, giáo dục, xã hội, thuỷ lợi và văn hoá. Điều đó khẳng định rõ tình hữu nghị và hợp tác trong mọi lĩnh vực giữa hai nước chúng ta đang tiếp tục phát triển ngày càng tốt đẹp.

Trong buổi chiều nay, Ngài Thủ tướng và Tôi đã cùng nhau trao đổi cụ thể mọi vấn đề trong không khí thân mật, chân thành trên tinh thần bình đẳng, đoàn kết anh em. Điều đó sẽ thúc đẩy tình hữu nghị truyền thống, hợp tác và cùng có lợi giữa Campuchia và Việt Nam ngày càng mạnh mẽ và vững chắc hơn nữa.

Sau khi ký kết Hiệp ước bổ sung Hiệp ước hoạch định biên giới quốc gia năm 1985, tôi tin tưởng chắc chắn rằng hai nước chúng ta sẽ tìm ra một giải pháp tốt nhất để giải quyết các vấn đề tồn tại mà hai bên chưa nhất trí nhằm tiến tới việc hoàn thành một Hiệp ước chung cuối cùng trong việc giải quyết toàn tuyến biên giới trên bộ trong thời gian sớm nhất trên tinh thần hữu nghị, láng giềng tốt đẹp, quan hệ truyền thống lâu dài giữa nhân dân hai nước. Song song với kết quả to lớn đã giành được trong chuyến thăm lần này, tôi hoàn toàn tin tưởng rằng quan hệ tốt đẹp giữa hai dân tộc chúng ta ngày càng tích cực và chặt chẽ hơn nữa.

Vương quốc Campuchia cũng như nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam đều đang hướng tới con đường phát triển và đều là nước thành viên mới trong Cộng đồng ASEAN. Vì lẽ đó, chúng ta cần cố gắng tìm mọi biện pháp để cùng nhau phát triển theo kịp các nước khác như đẩy mạnh hợp tác song phương, hợp tác đa phương cũng như hợp tác với các tổ chức khu vực trong khuôn khổ ASEAN, hợp tác khu vực Tam giác phát triển Campuchia – Việt Nam – Lào, Hợp tác bốn nước Campuchia - Việt Nam – Lào – Mianma, Chiến lược hợp tác 5 nước Campuchia - Việt Nam – Lào – Mianma – Thái Lan (ACMECS) và Tiểu vùng Mê –công mở rộng (GMS) nhằm nâng cao đời sống của nhân dân chúng ta.

Thưa các Quý Ngài, Quý ông, Quý bà và tất cả các vị khách quý kính mến!

Trong chuyến thăm này, tôi ghi nhận sâu sắc sự thay đổi và phát triển to lớn của Việt Nam nhờ chính sách lãnh đạo sáng suốt và đúng đắn của Đảng Cộng sản Việt Nam, Chính phủ nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam dưới sự lãnh đạo tài tình của Ngài Thủ tướng Phan Văn Khải trong việc thực hiện các chính sách đổi mới, đẩy mạnh công nghiệp hoá và hiện đại hoá đất nước, đã làm cho nền kinh tế - xã hội của Việt Nam phát triển nhanh chóng. Sáu tháng đầu năm 2005 này, tổng sản phẩm quốc nội của Việt Nam đã tăng tới 7,63% cùng với nhiều thành tựu to lớn khác trong các lĩnh vực xây dựng hạ tầng cơ sở như đường xá, cầu cống, công nghiệp, năng lượng, điện... Riêng Thủ đô Hà Nội có nhiều thay đổi. Nhiều công trình mới đã được xây dựng làm cho Thủ đô Hà Nội ngày càng đẹp hơn. Với tình cảm của một người bạn thân thiết, một người láng giềng tốt, tôi xin chân thành chia vui với các bạn về những thành tựu to lớn đó.

Thưa Ngài Thủ tướng và tất cả các bạn Việt Nam thân mến!

Campuchia đã thoát khỏi lưỡi hái của tử thần và đã hồi sinh, phát triển toàn diện trong hơn 26 năm qua. Thay mặt nhân dân Campuchia, tôi xin phép được bày tỏ lòng cảm ơn Đảng, Chính phủ, quân đội và nhân dân nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam đã hy sinh to lớn cho sự nghiệp giải phóng nhân dân Campuchia ngày 7/1/1979 khỏi bàn tay của bọn diệt chủng Pôl-pốt, giúp Campuchia ngăn chặn sự trở lại của chế độ diệt chủng và đã cùng chia sẻ với nhân dân Campuchia trong thời gian cực kỳ khó khăn đau khổ nhất.

Có một câu tục ngữ Campuchia mang cùng ý nghĩa với tục ngữ Việt Nam là "Nắm cơm sẻ nửa, hạt muối cắn đôi", muốn để nói đến sự giúp đỡ to lớn của nhân dân Việt Nam trong lúc Campuchia gặp khó khăn nhất.

Trước đây, chúng ta đã cùng nhau chiến đấu chống bọn diệt chủng, nhưng hành động đó đã không được nhìn nhận một cách đúng đắn. Hiện nay, một Toà án liên hiệp giữa Campuchia và tổ chức Liên Hiệp Quốc sẽ tiến hành việc xét xử tập đoàn lãnh đạo diệt chủng Pôl-pốt. Việc làm này mang lại ý nghĩa đầy đủ nhất vì sự công bằng cho những nạn nhân Campuchia cũng như những ai đã đứng lên chống lại chế độ diệt chủng, trong đó có cả sự hy sinh to lớn của các chiến sĩ tình nguyện Việt Nam.

Nhân dịp này, tôi xin phép được bày tỏ lòng kính trọng đến nhân dân Việt Nam, những gia đình có cha mẹ, vợ chồng, anh em đã hy sinh trong sự nghiệp giúp đỡ sự hồi sinh của nhân dân Campuchia và tôi xin phép được khẳng định nếu không có ngày 7/1/1979, nhân dân Campuchia chúng tôi cũng không thể có được những gì trong ngày hôm nay. Đây là chân lý lịch sử không một thế lực phản động nào có thể phủ nhận.

Một lần nữa, thay mặt Chính phủ Hoàng gia Campuchia và nhân dân Campuchia, tôi xin được bày tỏ lòng cảm ơn Đảng, Chính phủ và nhân dân Việt Nam đã ủng hộ, giúp đỡ nhân dân Campuchia trong quá khứ cũng như trong hiện tại.

Trong bầu không khí vô cùng phấn khởi hôm nay, tôi xin phép mời các Quý Ngài, Quý ông, Quý bà và tất cả các vị khách quý đang có mặt tại đây nâng cốc chúc sức khoẻ:

Ngài Nông Đức Mạnh, Tổng Bí thư Ban chấp hành TW Đảng Cộng sản Việt Nam và phu nhân;

Ngài Trần Đức Lương, Chủ tịch nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và phu nhân;

Ngài Phan Văn Khải, Thủ tướng Chính phủ nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và phu nhân;

Chúc quan hệ hữu nghị và hợp tác tốt đẹp, lâu dài giữa Vương quốc Campuchia và Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và chúc sức khoẻ Quý Ngài, Quý ông, Quý bà có mặt tại đây!

 

Xin cảm ơn!

 

 

 
Back Top page Print Email

Related news:

Bản quyền của Vụ Thông Tin Báo Chí - Bộ Ngoại Giao
© Copyright by Press and Information Department - Vietnam Ministry of Foreign Affairs
Email: Banbientap@mofa.gov.vn 
Hiển thị tốt nhất với Internet Explorer. Best viewed with Internet Explorer