Trang chủ     Đăng ký nhận tin    Ý kiến bạn đọc   Liên kết website English 
Sunday, ngày 22 tháng 12 năm 2024 Tìm kiếm
 Tìm kiếm nâng cao

Tuyên bố chung giữa CPCHXHCN Việt Nam - CH Séc


TUYÊN BỐ CHUNG

GIỮA CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA SÉC

  

Nhận lời mời của Thủ tướng Chính phủ nước Cộng hòa Séc Mi-rếch Tô-pô-la-nếch, Thủ tướng Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng đã thăm chính thức nước Cộng hòa Séc từ ngày 12 đến ngày 13  tháng 9 năm 2007.

Hai nhà lãnh đạo đã cùng nhau trao đổi về tương lai phát triển quan hệ song phương giữa nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và nước Cộng hòa Séc trong thời gian tới và các vấn đề quốc tế hai bên cùng quan tâm.

Hai bên nhất trí tiếp tục phát triển các mối quan hệ toàn diện tốt đẹp giữa nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Cộng hòa Séc dựa trên các thỏa thuận đã ký kết giữa hai nước.

Đoàn đại biểu Việt Nam cũng đã hội kiến với Tổng thống nước Cộng hòa Séc Vác-xláp Cờ-lau-xơ, Chủ tịch Hạ viện Mi-rô-xláp Vờ-lờ-chếch, Phó Chủ tịch thứ nhất Thượng viện Pe-te-rơ Pi-tờ-hat thảo luận về các vấn đề thời sự cùng quan tâm.

1. Hai bên cho rằng, việc tăng cường sự tin tưởng lẫn nhau và làm sâu sắc thêm sự hợp tác thiết thực trên mọi lĩnh vực là phục vụ lợi ích toàn xã hội của hai nước và góp phần tạo dựng môi trường quốc tế hòa thuận.

Hai bên khẳng định cùng mong muốn thực hiện thường xuyên các chuyến thăm cấp cao, gặp gỡ và trao đổi song phương nhằm phát triển các mối quan hệ bền vững giữa hai nước.

Hai bên bày tỏ sự quan tâm mở rộng đầu tư giữa hai nước và tăng cường hợp tác kinh tế thương mại song phương. Trên tinh thần đó, hai bên quyết định hỗ trợ và tạo điều kiện thuận lợi cho các doanh nghiệp hai nước trong việc hợp tác đôi bên cùng có lợi theo các quy định của WTO.

Hai bên hoan nghênh việc sẵn sàng phát triển sự hợp tác sẵn có cũng như  góp phần tăng cường các cuộc trao đổi và các mối quan hệ khác ở cấp địa phương và các tổ chức phi chính phủ, nhất là trong các lĩnh vực bảo vệ môi trường, khoa học, văn hóa, giáo dục, thể thao, y tế và du lịch.

Hai bên nhất trí thúc đẩy việc đàm phán lại Hiệp định khuyến khích và bảo hộ đầu tư giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Séc.

Hai bên đã ký kết Hiệp định giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Séc về nhận trở lại công dân hai nước và Nghị định thư giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Séc thực hiện Hiệp định giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Séc về nhận trở lại công dân hai nước.

Hai nước nhấn mạnh tầm quan trọng của sự hợp tác trong khuôn khổ các diễn đàn EU-Việt Nam, EU-ASEAN và ASEM. Hai bên ủng hộ việc thông qua Kế hoạch hành động EU-ASEAN tại cuộc họp kỷ niệm sắp tới của Hội nghị cấp cao EU-ASEAN được tổ chức tại Xing-ga-po vào tháng 11 năm 2007.

2. Hai bên khẳng định vai trò quan trọng của Liên hợp quốc trong quan hệ quốc tế và thống nhất cho rằng việc cải tổ Liên hợp quốc là cần thiết. Hai bên sẽ tiếp tục tăng cường hợp tác trong khuôn khổ Liên hợp quốc và các tổ chức quốc tế khác nhằm bảo đảm sự ổn định và an ninh trên thế giới.

Hai bên tuyên bố cho rằng chủ nghĩa khủng bố là kẻ thù chung của cộng đồng quốc tế và là mối đe dọa nghiêm trọng đối với nhân loại văn minh. Hai bên lên án mạnh mẽ chủ nghĩa khủng bố dưới mọi hình thức và ủng hộ nỗ lực quyết tâm ngăn chặn và loại trừ chủ nghĩa khủng bố trên cơ sở Hiến chương Liên hợp quốc và các quy tắc được thừa nhận chung của luật pháp quốc tế.

Hai bên nhấn mạnh sự cam kết của mình nhằm ngăn chặn sự nóng lên của khí hậu toàn cầu, chống phổ biến vũ khí hủy diệt hàng loạt, chống lại tội phạm có tổ chức, tăng cường nhà nước pháp quyền, bảo vệ và ủng hộ quyền con người và khẳng định tầm quan trọng của đối thoại về vấn đề này.

Thủ tướng Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng cảm ơn về sự đón tiếp thân tình và mời Thủ tướng Mi-rếch Tô-pô-la-nếch thăm Việt Nam. Thủ tướng nước Cộng hòa Séc đã nhận lời.

Làm tại Praha ngày 12 tháng 9 năm 2007, thành hai bản chính, mỗi bản bằng tiếng Việt và tiếng Séc; các văn bản có giá trị như nhau.

 
Back Top page Print Email

Bản quyền của Vụ Thông Tin Báo Chí - Bộ Ngoại Giao
© Copyright by Press and Information Department - Vietnam Ministry of Foreign Affairs
Email: Banbientap@mofa.gov.vn 
Hiển thị tốt nhất với Internet Explorer. Best viewed with Internet Explorer