Trang chủ     Đăng ký nhận tin    Ý kiến bạn đọc   Liên kết website English 
Thư tư, ngày 25 tháng 12 năm 2024 Tìm kiếm
 Tìm kiếm nâng cao

Phát biểu của Thủ tướng CP Nguyễn Tấn Dũng tại chiêu đãi đoàn ngoại giao nhân dịp Quốc khánh 2/9


PHÁT BIỂU CỦA THỦ TUỚNG NGUYỄN TẤN DŨNG

TẠI CHIÊU ĐÃI ĐOÀN NGOẠI GIAO

NHÂN  DỊP QUỐC KHÁNH 2/9

(Hà Nội, ngày 29/08/2007)

 ---------------

 

Thưa các vị Đại sứ, Đại biện và Trưởng đại diện các Tổ chức quốc tế;

Thưa các đồng chí và các bạn,

Hôm nay tôi rất vinh dự thay mặt Chính phủ Nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và các thành viên Chính phủ khoá XII, nhiệt liệt chào mừng các quí vị, các đồng chí và các bạn đến dự cuộc chiêu đãi kỷ niệm lần thứ 62 Quốc khánh nước Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam.

Vào những ngày này 62 năm trước, ngày 2 tháng 9 năm 1945, trong không khí sục sôi của Cách mạng tháng 8, Chủ tịch Hồ Chí Minh đã đọc bản Tuyên ngôn độc lập, khai sinh ra nước Việt Nam Dân chủ Cộng hoà, nay là nước Cộng hoà XHCN Việt Nam, mở ra một kỷ nguyên mới của dân tộc Việt Nam, kỷ nguyên của độc lập, tự do, tiến bộ và công bằng xã hội.

Trong 62 năm qua, bất chấp mọi gian khó hiểm nguy, thù trong giặc ngoài, độc lập tự do luôn là khát vọng cháy bỏng, là mục tiêu không gì lay chuyển được của toàn thể dân tộc Việt Nam. Dưới sự lãnh đạo của Đảng Cộng sản Việt Nam, toàn thể nhân dân Việt Nam đã đoàn kết một lòng, vượt qua muôn vàn gian khổ hy sinh, anh dũng chiến đấu giành lại độc lập dân tộc, thống nhất Tổ quốc và xây dựng lại đất nước ngày càng vững mạnh, phồn vinh hạnh phúc.

Trong suốt chặng đường đấu tranh và phát triển của mình, Chính phủ và nhân dân Việt Nam luôn nhận được sự giúp đỡ quý báu và có hiệu quả của Chính phủ và nhân dân các nước trên thế giới, sự ủng hộ và tình cảm hữu nghị tốt đẹp của bạn bè khắp năm châu. Điều đó đã tạo thêm niềm tin và sức mạnh cho nhân dân Việt Nam thực hiện thắng lợi những mục tiêu chính nghĩa và cao đẹp của mình.

Thưa các Quí vị, các đồng chí và các bạn,

Qua 20 năm thực hiện công cuộc đổi mới do Đảng Cộng sản Việt Nam khởi xướng và lãnh đạo, nhân dân Việt Nam đã giành được những thành tựu to lớn và có ý nghĩa lịch sử trên tất cả các lĩnh vực, tạo nên diện mạo và tầm thế mới của đất nước. Tiếp tục phát huy những thành tựu đã đạt được nhằm thực hiện thắng lợi các mục tiêu Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội 5 năm 2006 -2010 mà Đại hội X của Đảng Cộng sản Việt Nam đề ra, Chính phủ và nhân dân Việt Nam đang nỗ lực đẩy mạnh toàn diện công cuộc đổi mới để sớm đưa đất nước ra khỏi tình trạng kém phát triển, tạo nền tảng đến năm 2020 trở thành một nước công nghiệp theo hướng hiện đại, phấn đấu xây dựng một nước Việt Nam dân giàu, nước mạnh, xã hội công bằng, dân chủ, văn minh.

Trong quá trình thực hiện các mục tiêu cao cả này, chúng tôi nhận thức rõ sẽ có nhiều thời cơ thuận lợi và những khó khăn thách thức to lớn. Tuy nhiên, với ý chí quyết tâm, đoàn kết một lòng, phát huy cao nhất sức mạnh của toàn dân tộc, cùng với sự ủng hộ, giúp đỡ và hợp tác của cộng đồng quốc tế, chúng tôi tin tưởng vững chắc sẽ thực hiện thắng lợi các mục tiêu của mình.

Chính phủ và nhân dân Việt Nam luôn trân trọng và đánh giá cao những tình cảm, sự hỗ trợ và hợp tác quý báu của các vị Đại sứ, Đại biện, Trưởng đại diện các tổ chức quốc tế và các vị, các bạn trong Đoàn Ngoại giao đã dành cho Việt Nam thời gian qua; đồng thời mong muốn sẽ tiếp tục nhận được những sự ủng hộ, giúp đỡ hợp tác có hiệu quả của các quí vị, các đồng chí và các bạn đối với công cuộc đổi mới và phát triển của đất nước Việt Nam trong thời gian tới.

Nhân ngày lễ trọng đại của dân tộc Việt Nam, trong không khí phấn khởi của cuộc gặp thân mật hôm nay, tôi trân trọng đề nghị các quí vị, các đồng chí và các bạn cùng nâng cốc:

- Chúc đất nước Việt Nam ngày càng vững mạnh phồn vinh, nhân dân Việt Nam ngày càng ấm no hạnh phúc,

- Chúc tình hữu nghị và hợp tác giữa Việt Nam với các nước, các tổ chức quốc tế ngày càng tăng cường và phát triển,

Chúc sức khoẻ và hạnh phúc tới tất cả các quí vị, các đồng chí và các bạn./.

 
Quay lại Đầu trang In trang Gửi mail

Bản quyền của Vụ Thông Tin Báo Chí - Bộ Ngoại Giao
© Copyright by Press and Information Department - Vietnam Ministry of Foreign Affairs
Email: Banbientap@mofa.gov.vn 
Hiển thị tốt nhất với Internet Explorer. Best viewed with Internet Explorer